quarta-feira, 30 de janeiro de 2008

EM COMEMORAÇÃO AO CENTENÁRIO DA IMIGRAÇÃO

.
A Editora Abril teve a feliz iniciativa de criar um site em Comemoração ao Centenário da Imigração Japonesa. Soube do site por intermédio do arquiteto e escritor nikkei Silvio Sano, fiquei contente por isso.
Com certeza, é um acontecimento ímpar na net e na sua própria história. Perdoe-me a Abril por reproduzir abaixo um pedacinho do site, é somente para se ter uma idéia do que está ocorrendo naquele pequeno espaço virtual:

¨Centenário da Imigração Japonesa: 100 anos de histórias.
Em junho de 2008, a imigração japonesa no Brasil completará cem anos. A partir de 1908, esses trabalhadores trouxeram muitas contribuições para o País. Grandes datas como essas estão registradas na História. Mas por trás delas estão inúmeras histórias de vida que merecem ser resgatadas.
O site http://www.100anosjapaobrasil.com.br/, criado pela Editora Abril, tem como missão oferecer um espaço para contar as trajetórias pessoais dos imigrantes e de milhares de pessoas que, de alguma forma, foram tocadas pela chegada deles.
Um espaço que será uma rede virtual de histórias de vida, possível somente com os novos tempos da Internet.¨

E realmente espaços estão sendo criados, espaços ou sites. Tive a minha fase de e-mail, atualmente trabalho no orkut e neste blog e eu estava pensando em um site e, ao mesmo tempo, procurando uma forma de deixar a minha contribuição para esses 100 anos de Japão e Brasil. E aí apareceu este site da Abril ofereçendo um espaço.
- Bom, vai ser um trabalho a mais, mas eu já estava pensando num site mesmo... - pensei comigo mesmo. Depois de inúmeras trocas de e-mail com a jornalista da Editora Abril Nádia um novo e dedicado espaço foi então criado.
Reproduzo abaixo o trecho inicial da minha primeira postagem:

¨O meu pai se chama José. Não sei como o vovô Hiroiti e a vovó Shigueno escolheram esse nome. Não tive a curiosidade de saber no momento certo. É uma pena porque agora é tarde demais, eles já se foram. O que sei é que o Miguel Botelho, um fazendeiro da época, batizou o meu tio Miguel. E me chamo Nilson em homenagem ao médico mais conceituado de Santa Fé do Sul (SP), que é a cidade onde nasci. Ficamos na homenagem porque apenas dois da família Taninaga, a minoria, optou por carreira em biomedicina.¨

Logo abaixo da postagem é possível deixar comentários, estejam à vontade.
.

5 comentários:

Mirian Jasmim disse...

Tani,eu postei um comentário no espaço concedido a você na Abril.
Tudo que eu teria que falar eu disse lá,espero que você deixe marcado aqui em seu blog este 100
anos,pois foram importantes para nós ,brasileiros,a passagem dos japoneses,contribuíram em tudo
para conosco.Você já sabe que admiro muito o Japão,e que com certeza será o próximo País que conhecerei,estou tentando aprender um pouco da língua,pois não gosto,de chegar em determinado lugar sem conhecimento algum,acho uma forma de agradecer a acolhida,quando chego e consigo falar algumas palavras na língua do lugar,não tem nada a ver com as atitudes de alguns Papas do catolicismo.É coisa minha,de professora.Não apague o Post.Vovó
Shigueno e vovô Hiroiti estão gostando.Abraços,Mirian Jasmim.

Unknown disse...

.
Grato pelos comentários MC, bastante oportuna a iniciativa da Abril. Coincidência notável esta da sequência e-mail, orkut, blog e site desaguar num site voltado para homenagens; nada mais justo por estar me apresentando num espaço público. Algo do tipo:
- Estou aqui, mas não é por acaso... as minhas saudações.
Posso lhe fazer uma sugestão MJ? Antecipando, se tiver alguma cidade em mente daqui do Japão diga - Tókio, Osaka, Yokohama, Kamakura, Nara etc - poderei trabalhar numa apresentação aqui no Tani & Japan.
Abraços,
Tani
.

Abração,
Tani
.

Mirian Jasmim disse...

Oi Tani,não consigo sair muito rápido do seu blogger,já fiz comentários em postagens mais antigas,agora esou respondendo sua sugestão,que achei bastante oportuna,é óbvio que eu gostaria muito de saber sobre várias cidades japonesas,mas vou lhe deixar duas,Osaka e Kyoto,quando puder pode postar,ficarei grata e com certeza estarei lendo com muito prazer.Todas as palavras
japonesas que escrever,deixe a tradução para mim,inclusive "namastê",que até agora não sei o significado,abraços Mirian.

Unknown disse...

.
Anotado MJ, Osaka e Kyoto.
.

Unknown disse...

Poxa, faz tempo que não dedico um tempo para navegar por aqui. Olhar as paginas dos amigos com mais tempo e atenção. Só agora descobri mais este espaço seu. Parabéns pelo esforço, dedicação e reconhecimento, você merece.
Abraços
Roberto Murakami